* Sendas de Oku *

·Comunicación ·Energía ·Acompañamiento

A l’entrada del temps clar

eschewynge_small.JPG

Al’entrada del temps clar, eya / Cuando llega el tiempo claro, eya
Per jòia recomençar, eya / Para recomenzar con alegría, eya
E per jelòs irritar, eya / Y para irritar a los celos, eya
Vòl la regina mostrar / Quiere la reina (la primavera) mostrar
Qu’el’es si amorosa / Que ella es muy amorosa.
A la vi’, a la via, jelòs, / Idos, idos, celos,
Laissatz nos, laissatz nos / Déjanos, déjanos,
Balar entre nos, entre nos. / Bailar juntos entre nos.

El’ a fait pertot mandar, eya /Ella manda a todas partes, eya
Non sia jusqu’a la mar, eya /Hasta cerca de la mar, eya
Piucela ni bachalar, eya /Que estudiante y jovencita, eya
Que tuit non vengan dançar /Todos vengan a bailar,
En la dansa joiosa. /En la danza alegre.
A la vi’, a la via, jelòs, /Idos, idos, celos,
Laissatz nos, laissatz nos /Déjanos, déjanos,
Balar entre nos, entre nos. /Bailar juntos entre nos.

Lo reis i ven d’autra part, eya /El rey (el invierno) llega de otra parte, eya
Per la dança destorbar, eya /Para interrumpir la danza, eya
Que el es en cremetar, eya /Porque tiene miedo, eya
Que òm no li vòlh emblar /Que alguien le pueda robar,
La regin’ aurilhosa. /A la reina dorada.
A la vi’, a la via, jelòs, /Idos, idos, celos,
Laissatz nos, laissatz nos /Déjanos, déjanos,
Balar entre nos, entre nos. /Bailar juntos entre nos.

Mais per nïent lo vòl far, eya /Pero ella no le deja, eya
Qu’ela n’a sonh de vielhart, eya /Que ella no quiere un viejo, eya
Mais d’un leugièr bachalar, eya /Pero sí un guapo estudiante, eya
Qui ben sapcha solaçar /Que sepa solazar
La dòmna saborosa. /A la dama encantadora.
A la vi’, a la via, jelòs, /Idos, idos, celos,
Laissatz nos, laissatz nos /Déjanos, déjanos,
Balar entre nos, entre nos. /Bailar juntos entre nos.

Qui donc la vezés dançar, eya /Quien quiera entonces danzar, eya
E son gent còrs deportar, eya /Y su gentil cuerpo mover, eya
Ben pògra dir de vertat, eya /Bien podrá decir, en verdad, eya
Qu’el mont non aja sa par /Que en el mundo no hay igual,
La regina joiosa. /Como la alegre reina.
A la vi’, a la via, jelòs, /Idos, idos, celos,
Laissatz nos, laissatz nos /déjanos, déjanos,
Balar entre nos, entre nos. /Bailar juntos entre nos.

Anónimo trovadoresco de finales del siglo XII.

Traducción y texto de este fantástico blog. Música:

Escribe en la senda

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: